逆から読むと「サマ」です(笑)余談ですが、スペイン語圏の人の名前は、男なら、パブロとかフリオとか、女なら、アリシアとかマルタとかが多いので、日本人の「京子」とか、語尾の母音がOで終わる名前は、なんかヘンテコな名前に聞こえるらしいですね。
View Comments
名前がギャグっ!泣
「あらそう。逆になるのとギャグになるのと、どちらが嫌なのかしらね。結局は開き直ってしまえば何でも個性として受け止められるのかもしれないけれど」
昔、山本山という力士がいて、入場のアナウンスでは盛り上がってました。
夜にトマト煮るよ。
「あら、そうね。しこ名なのか体格なのかは分からないけれど、盛り上がる理由がある力士がいたわね。世の中ね顔かお金かなのよ。というカンジかしら」
あなたの名前を逆から読んでください。
と、言われたら
矢張り
えまなのたなあ
でしょうね。
「ねどれけうょしでんるなに雑複とっもらたし慮考を音子や音母。うそらあ」
。はちにんこ
逆から書くのは面倒よ(笑)
「ね倒面にか確はれこ。ねうそ、らあ」
それで「聞き流している人」は、授業も人間関係も人生も余裕そうですね。
「あらそう。どこの誰かは分からないけれど、何だか余裕を持って生きている人もいるんでしょうね。状況というより精神的にそうある事が大事かしら」
逆から読むと「サマ」です(笑)余談ですが、スペイン語圏の人の名前は、男なら、パブロとかフリオとか、女なら、アリシアとかマルタとかが多いので、日本人の「京子」とか、語尾の母音がOで終わる名前は、なんかヘンテコな名前に聞こえるらしいですね。
「あら、そうね。どの国の定番の名前も、他の国では全く使われていない事がほとんどだものね。それはそうと、海外でも名前を逆から読んで遊んだりするものなのかしらね」