英語や他の外国語を身につけるためにまずすべき事とは?

ブログネタ:英会話習いたくなったことある?

ミッキー
英語ってどうやったら身につくんだろうな
ミニー
引っぱたくわよ
ミッキー
何でだよ!変な事は言ってないぞ!
ミニー
うるさいわね。英語が身につかないのは日本語が邪魔をしているからよ。だからまず全て忘れる必要があるんじゃないかしら。頬を出してちょうだい
ミッキー
こら!せっかく日本語が使えるのに忘れたら勿体無いぞ!しかも結局英語もちゃんと身につかないかもしれないじゃないか!
ミニー
うるさいわね。中途半端な覚悟では外国語なんてそうそう身につかないわよ。皆【英語が出来たら格好良いだろうな】というヨコシマな野望を奮い立たせて勉強しているもの。だからあなたも英語が使えないと誰とも会話が出来ないような状況を作り出す必要があると思うわ
ミッキー
英語を勉強してる人に対する偏見が酷いな……もっと色々な理由があると思うんだけど……
ミニー
何をごにょごにょ英語の授業についていけない事に腹を立てて【僕は絶対に英語を使わない仕事に就くから、英語は勉強しなくても大丈夫です】などと宣言したところ、英語の時間になると特別室に監禁されて難解な日本語の本を解読させられるようになってしまった男のようにつぶやいているのかしら、気持ち悪いわね。とにかく英語を身につけるにはどれだけ英語に興味を持つかしか無いんじゃないかしら。聞き流しているだけで勉強出来るとかいう教材もあるけれど、いくらなんでもあれだけで全て済むとはちょっと思えないわね
ミッキー
うーん、実際やった事が無いから分からないけど、耳を慣れさせたり、ちょっとしたフレーズを脳に刻み付けたりするんだろうな
ミニー
ええ、そうね。要するに常に英語に触れさせてモチベーションを維持させるための教材というカンジかしら。どんな形であれ、続けていればそれだけ身についていくはずだもの。だから最も重要なのは上達の早さとか効率の良い学習法ではなくて、途中で辞めさせない工夫でしょうね
ミッキー
なるほど。途中で辞めるのってどういう理由が多いんだろうな。結局は上手く話せなかったり理解出来なかったりして挫折するカンジか。僕としては日本語に無い発音が多いのが厄介だと思うぞ。LとRの違いとか、BとVとかもよく分からないし
ミニー
あらそう。だったら日本語にそういう発音を導入したら良いんじゃないかしら。ただの【らりるれろ】の他に小文字で表記して区別するとか、【ヴ】の文字を使ったりすれば自然と身につくわよ
ミッキー
うーん、でも今ある平仮名から増えちゃったら色々と問題があったりするんじゃないか?
ミニー
あら、そんな事は無いわよ。元々日本語は中国語を取り入れて発展させた言葉じゃないの。日本人は真似をして知識を取り入れるのが上手だからそのうち慣れるわよ。それどころか本家よりも優れたものを作り出してしまう可能性もあるわね。日本英語を逆に世界が真似するような事態になるかもしれないわ
ミッキー
なるほど。外国の料理とかもどんどん取り入れて進化させちゃうからな。まぁもし将来そうなるんだったら良いだろうけど、でも現時点で英語を勉強しなきゃいけない僕が上達するにはどうしたら良いんだろうな
ミニー
しつこいわね。興味深さしか上達する速度とは比例しないと言っているじゃないの。だからいっその事私達の会話を英語にしたら良いんじゃないかしら
ミッキー
そ、それは大変そうだな……でもお前と英語でしか会話出来ないなら頑張って上達するしかないからな
ミニー
あらそう。早速始まっているわよ。あなたの持っているのはペンかしら?
ミッキー
おい、完全に日本語じゃないか。一体どういう……
ミニー
そこにリンゴがあるわよ。私はあなたより背が低いわね
ミッキー
何か基本の構文を日本語で言ってるだけじゃないか!
ミニー
うるさいわね。要するにわざわざ言わなくても良い事の方が意外と世の中には多いのよ。私はあなたを愛しています。とかそういう事ね
ミッキー
おい、今!言わなくても良いなんて事は無いぞ!もっと言って欲しいぞ!
ミニー
あら、何の事かしら?今のは進化した日本英語だから、現代の意味で言うと【暑苦しいからあまり近寄らないでちょうだい】よ
ミッキー
未来の言葉なんて言われて分かるわけないだろ!

公認会話士が出版した小説一覧はこちら

スポンサーリンク

公認会話士

電子作家の公認会話士です。 2015年4月、アメブロとFC2から引っ越してきました。 気楽に楽しめる作品をビシバシ更新していくつもりなので、気が向いたらいつでもお立ち寄りください。

View Comments

    • 「あらそう。会話した記録は未来永劫残るのかもしれないけれどね。でもブログを維持するのにも意外とお金がかかるから何があるか分からないのかしら」

    • 「あらそう。手始めに日本英語はジャパニッシュみたいなカンジかしらね」

  • その「聞き流し」を実はやっていたんですよ。なぜか消えたようですが。コミュニケーション力というか、笑ってごまかす力のようなものは、かなり身についたような気がします。肝心の英語のほうはどうかわかりませんけどね。

    • 「あらそう。店員と客のように、お互いが意思の疎通を図ろうとすれば結局何だかんだ通じるというカンジかしらね。英語の勉強もご褒美や罰金があれば良いのかしら」