【食レポ】ローソンの混ぜて食べるモーモーチャーチャーの感想を会話してみた

ミッキー
ローソンから一風変わったスイーツが発売されてるぞ
ハイジ
むっ、それは大変かも。ちょっと着替えてくるんだよ。ぴゅ……
ミッキー
ちょ、ちょっと待った。どういうスイーツを想定してるんだお前は。着替える必要なんて無いぞ
ハイジ
むむむ、だったら防寒対策をすべきかも?でもいずれにしても着替えないと大変なんだよ。ぴゅ……
ミッキー
ちょっと待ってくれって!カキ氷みたいなスイーツだと思ってるのか!?そういうのじゃないから防寒対策なんていらないぞ!
ハイジ
むむむのむ。だったら夏の暴風雨に違いないんだよ。傘じゃ雨を防げないどころか、風に煽られて逆に危険かも。というわけで雨がっぱを……
ミッキー
うーん、一体どういう解釈なんだそれは……いざ着替えると何がどうなるって話なんだ?
ハイジ
んー?どうやら食べるだけで風が変わる、まさに風変わりなスイーツらしいから、春一番でスカートがめくれないようにしたり、木枯らしで凍えないように注意する必要があるのかも!そうなのかも?違うかも
ミッキー
ああ、なるほど、風が……って、【一風変わった】とか【風変わり】って表現したからってホントに風が変わるわけないだろ!誰かがそう表現するたびに面倒な事になるじゃないか!
ハイジ
んー?だから今まさに面倒な展開になってるんだよ。よくある表現なのにまさかそんな解釈をするなんて、会話界の風上にも置けない状況かも
ミッキー
どうして僕が説教される側になってるんだ、全く……まぁ良いか。えーと、とにかく今回のスイーツは【モーモーチャーチャー】という名前らしいぞ
ハイジ
はぁん?スーラータンメン?全然スイーツじゃないんだよ。甘いどころか酸っぱいのかも!でも【スイーツ】じゃなくて【酸いーつ】と解釈すればまぁ納得なんだよ
ミッキー
おい、どういう耳をしてるんだお前は。スーラータンメンじゃなくてモーモーチャーチャーだぞ
ハイジ
むっ、どうして私がノーヒットノーランに抑え込まれた事になってるのか分からないけど、確かに今日の会話には全然手応えが無いのかも。ぐすん
ミッキー
相変わらず聞き間違いがスゴイな……とにかくほら、これがそのモーモーチャーチャーだぞ

スポンサーリンク


295円(税込)376kcal

ハイジ
むむむ、上と下でテンデンバラバラになるとは、まさに名前の通り奇奇怪怪な食べものなんだよ。まさに津々浦々探しても見付からないようなスイーツかも
ミッキー
まだちょっと誤解してるような印象だな……先に説明しておくと、モーモーチャーチャーは【ごちゃまぜお汁粉】って意味なんだってさ。マレーシアのスイーツらしいな


ハイジ
ふむふむふむむ。要するにマレーニューギニアとかマレピンとか、ベトシアとかスリラシアとか、あの辺りのスイーツというのは理解したのかも
ミッキー
国名がごちゃまぜになってるぞ!全く……とにかくいただきます。うん、なるほど。混ぜた状態の見た目はちょっと美味しくなさそうだけど、食べてみるとココナッツミルクで出来たプリンみたいな味と食感だな。そこに数種類の豆が入ってるんだけど、邪魔したりせず粒餡を食べてるみたいなアクセントになってるぞ。豆のおかげで食べ応えもあるし、もちもちしたお餅みたいな白玉みたいなのも入ってて、思ったより結構ボリュームがあるな。印象としては杏仁豆腐とココナッツミルクとプリンを足したようなカンジかな。ハイジはどうだ?
ハイジ
んー?杏仁豆腐とココナッツミルクとプリンを混ぜただけなら美味しいだろうけど、これは豆とお餅が邪魔で美味しくないんだよ。無駄に多くてボリュームだけあるようなカンジで、味も食感も非常にいただけないのかも
ミッキー
お、おい、何か全然褒めてないじゃないか。あんまり気に入らなかったか?
ハイジ
んー?このスイーツ自体は気に入ったけど、私はさっきのミッキーの食レポをごちゃまぜにしただけかも。言われた通りにしてるだけなんだよ
ミッキー
感想をごちゃまぜにしてくれなんて言ってないだろ!っていうか僕が言ってない言葉も混ざってたように聞こえたぞ!

公認会話士が出版した小説一覧はこちら
公認会話士

電子作家の公認会話士です。 2015年4月、アメブロとFC2から引っ越してきました。 気楽に楽しめる作品をビシバシ更新していくつもりなので、気が向いたらいつでもお立ち寄りください。

View Comments

    • 「あら、どうかしらね。牛と犬という可能性もあるかしら。赤ちゃんが自動車の模型でも見たのかもしれないわね」

  • 面白いお菓子ですね。日本のトラディショナルなスイーツも「Done go」とか、「She look on」みたいに認識されているのでしょうか!?

    • 「あら、そうね。日本の食べ物も勝手に英語や現地の言葉に書き換えられて妙な認識をされているんでしょうね。フライドポテトもとんでもない事になっているのかしら。って、それは話が違ったかしらね」

  • もーもーちゃーちゃーですか。面白いのがあるんですね。東南アジア系の食べ物にはたいていココナッツが使われているので、あの独特の風味に慣れる必要がありますね。あ、それと、また関係ない話で恐縮ですが、二作目の小説も30ページくらいで終わりそうです。でも一作目の続編として書いてるので、合わせて1つの小説にすれば70~80ページくらいにはなりそうです。なるほど、こうやって長いものを書くというのもありなんですね。

    • 「あら、そうね。世の中にはまだまだ食べた事も無いような料理がたくさんあるんでしょうね。誰かが開発しようとしている料理も合わせたら莫大な数じゃないかしら。小説もまだまだ世に出てない作品が山ほどあるでしょうからね」

  • こんばんは。

    モーモーチャーチャー。
    名前のインパクトを優先させたんかな。
    ベトシアに行って食べるに限るとか(^_^.)

    公認会話士さんも、
    連休はノンビリするよう言うといてください(笑)

    • 「あら、そうね。本場のものがどういう味なのか分からないけれど、とりあえず名前だけで販売を決定した印象も受けるわね。実際はかなり日本人の味に合わせてあるんじゃないかしら。実は発音も全然違ったりね」