ミッキー
ローソンから新しいカレーが出てるぞ
ハイジ
ホワイトデーだけに?
ミッキー
え?いや、違うと思うぞ。まだ全然ホワイトデーじゃないし
ハイジ
だったらこれから冬だけに?
ミッキー
いや、まぁ寒い季節にカレーは美味しいと思うけど、これから春だぞ
ハイジ
むむむ、ヒラメじゃないだけに?
ミッキー
さっきから何を言ってるのか全然分からないぞ!僕はカレーの話をしてるんだ!
ハイジ
ぴー!だから私も彼や枯れやカレイの話をしてるのかも!今年もひとつ年を取っただけに!
ミッキー
ああ、なるほど、彼に枯れにカレイね……で、今のは年齢を重ねる意味の加齢ってわけか
ハイジ
ちっちっちっ、そこは【佳麗】なんだよ。徐々に女の子から女性になって美しくなっていくところかも?そうなのかも。違うかも。自分で言ったら台無しという噂なんだよ。ちっちっちっ
ミッキー
そんな難しい意味の【佳麗】なんて突然出されてもな……
ハイジ
というわけで家例の下令に従って華麗にさらばかも。ぴゅぴゅぴゅ……
ミッキー
ちょっと待った!話が全然済んでないぞ!僕が言ってるのはカレーライスのカレーだぞ!
ハイジ
むっ、そんなの最初から分かりきってるんだよ。ローソンが言葉遊びなんて面白い事を始めたら、嘉例にも程があるのかも
ミッキー
ハイジが真面目に話すのも嘉例って気がするぞ、全く。まぁとにかく新しいカレーが発売されたんだ
500円(税込)644kcal
ハイジ
なんと、カレーの隣のオムライス用の製造ラインのバイトが悪ふざけしてるんだよ!バイトテロなんて今時時代遅れかと思いきや、このままじゃどこかで逆に玉子が被さってないオムライスが出回っちゃってるはずかも!
ミッキー
いや、バイトが適当に作ったわけじゃなくて、これが新商品なんだぞ。スクランブルエッグカレーって名前らしい
ハイジ
ふむふむふむむ。製造ラインをスクランブル交差点みたいに交差させたらオムライスとカレーが混ざったという……
ミッキー
いや、だから違うってのに。スクランブルエッグが乗ってる、って意味だぞ
ハイジ
ちっ、ローソンは全く言葉遊びをしない退屈なコンビニかも。こっちが労して損するだけなんだよ。にやにやしたり
ミッキー
そんな【してやったり】みたいなしたり顔をするほどの言葉遊びでもなかった気がするぞ。まぁとにかく食べてみよう。いただきます。うぐっ……
ハイジ
むっ?新たなバイトテロの発生かも!?
ミッキー
い、いや、スクランブルエッグが物凄く熱くなってて口の中をヤケドしそうになったぞ。ルーとご飯が温まるよりも先に玉子が温まっちゃうみたいだな……うん、でも味は美味しいな。スパイシーでコクのある味の濃いカレーなんだけど、玉子がちょうど良い具合に緩和してるというか、まろやかにしてるぞ。玉子の味はルーに消されちゃうのかと思ったけど、結構ちゃんと玉子の味が活きてるぞ。でも辛くて刺激の強いカレーが好きな人にとっては玉子は邪魔になっちゃうかもしれないな
ハイジ
むっ、もう一度どうぞかも
ミッキー
え?もう一度言うのか?えーと、カレーの味が結構濃い分、玉子が良い中和役になってるというか、これがたぶん生卵だと全体の味が薄くなっちゃう気がするけど、スクランブルエッグにしたところがポイントだな
ハイジ
むむむ、もう一度どうぞかも
ミッキー
おい、何度言っても感想なんて変わらないぞ。何を期待してるんだ?
ハイジ
ぴー!【カレー】をそのまま【カレー】の意味で使う退屈な食レポなんてどうでも良いんだよ!脳がスクランブルしちゃったような言葉遊びをどうぞかも!
ミッキー
カレーを食べたんだからカレーの意味で話すに決まってるだろうが!
公認会話士が出版した小説一覧はこちら
スポンサーリンク