ブログネタ:今の気分を漢字一文字で表すと?
ミッキー
今の気持ちを漢字一字で表すとどんなカンジだろうな
ミニー
………………
ミッキー
僕としてはやっぱり【幸】かな。お前といるといつも幸せだからな
ミニー
………………
ミッキー
それ以外だとまぁ【楽】とか……いつも楽しいからな
ミニー
………………
ミッキー
お前はどう思う?
ミニー
引っぱたくわよ
ミッキー
何でだよ!叩かれるような事は言ってなかったはずだぞ!
ミニー
うるさいわね。早速【騒】が発生しているから気をつけてちょうだい。漢字のカンジなどと妙な事を言って一人で幸せに浸っていたじゃないの
ミッキー
え?ああ、なるほど、別にダジャレを言ったわけじゃないんだけど……
ミニー
あらそう。今は必死に誤魔化している最中かしら?【偽】とか【嘘】という漢字が当てはまりそうね
ミッキー
ちょ、ちょっと待った。僕はホントにダジャレを言おうとしてたわけじゃないぞ。たまたまそうなっただけだぞ
ミニー
あらそう。先程までの話を全て【無】にしようとしているのね。だったら何か【新】と言えるような話題をしてちょうだい
ミッキー
いや、僕は今の気持ちを漢字一字で現すとどうなるのかな。って言ってただけだぞ。ちなみに今はどの漢字だろうな
ミニー
さぁ、どうかしらね。そんな事を言われたら【米】しか浮かばないんじゃないかしら。漢字だ漢字だと言われると、どうしたって英語で話したくなる人も多いはずよ。って、英語なのに【英】ではなく【米】と言ってしまっているじゃないの。【豪】とか【加】から苦情が来たらどうするつもりなのかしら。反省してちょうだい
ミッキー
僕は何も言ってないぞ!それに【米】って言っても別に間違いではないと思うぞ!
ミニー
あら、そうかしら。英語を【米】で表現したらいよいよ【麦】とか【豆】が黙っていないと思うけれど。あまりにも【米】だけが特別視されているものね。そもそも本物の【米】があまりの意味の変わりように文句を言ってくるわよ
ミッキー
本物の【米】って言われてもよく分からないけど……えーと、それで結局今の気持ちは【米】なのか?
ミニー
まぁ、いつ私が米を食べたのかしら。とはいえジャガイモを【芋】というのもどうなのかしらね。サツマイモやサトイモなどと区別するために、ジャガイモ独自の漢字が必要だと思うわ
ミッキー
何か今の気持ちの話とは変わってきたな……でもまぁ、じゃぁ例えばどんな漢字がジャガイモに相応しいだろうな
ミニー
あら、そんなの【芋】に決まってるじゃないの。他のは全て【偽】みたいなものよ
ミッキー
こら!ジャガイモ以外が好きな人だっているんだぞ!自分勝手過ぎるぞ!
ミニー
うるさいわね。だったら【私】で良いわよ。私の身体の9割以上はジャガイモでしょうからね
ミッキー
それってほとんど人間じゃなくてジャガイモになっちゃうんじゃないのか?と、とにかく話をそろそろ元に戻して、今の気持ちを漢字にしてみてくれないかな。何だったら僕が使った【幸】とか【楽】とか、思い切って【愛】でも構わないぞ
ミニー
あらそう。そんな漢字は全く当てはまらないでしょうね。というより当てはまる時なんて全く無いんじゃないかしら。芋だものね
ミッキー
お、おい、ちょっと、僕達の関係はジャガイモより印象が薄いのか?聞き捨てならないぞ!
ミニー
違うわよ。いつもだものね、って言ったの。今というよりいつもの事だから改めて漢字にする必要が……って、何を言わせるのかしら、みっともないわね
ミッキー
ううっ、そっか。いつもそんな風に感じてくれてるなんて凄く嬉しいぞ。まぁ今の気持ちの漢字の話じゃなくなっちゃったけどな
ミニー
あらそう。それなら簡単よ。【嘘】じゃないかしら
ミッキー
こら!せっかくの話が嘘なんて酷いぞ!僕への想いまで嘘って事になっちゃうじゃないか!
ミニー
うるさいわね。だから嘘だと言っているじゃないの
公認会話士が出版した小説一覧はこちら
スポンサーリンク