【会話ブログ】 ミッキー+ハイジ 食レポ

【食レポ】ローソンのミルクフランス「カルピス社発酵バター入クリーム使用」の感想を会話してみた

投稿日:

ミッキー
ローソンから新しいフランスパンが出てるぞ
ハイジ
うぃ
ミッキー
おい、何だか適当だな。フランスパンはあんまり好きじゃないのか?
ハイジ
うぃー
ミッキー
何か酔っ払いみたいになってるぞ。大丈夫か?
ハイジ
うぃ?シルブプレがボンソワレなんだよ
ミッキー
……もしやフランス語で返事してたのか?
ハイジ
うぃ?サンジェルマンがパリジャンかも。パティシエールがボナペティなんだよ。そうなのかも?違うかも
ミッキー
適当過ぎるぞ!知ってる単語を並べてるだけじゃないか!
ハイジ
むむむ、そもそもフランスパンなんて呼び名からしてもう正式じゃないんだから、フランス語だって正式じゃなくて良いのかも!フランス人がフランスパンの事をわざわざフランスパンなんて呼ぶはずがないんだよ!
ミッキー
うっ、それは僕に言われても困るけど……じゃぁフランスパンの事をフランス人は何て呼んでるんだ?
ハイジ
んー?ジャポネパンかも
ミッキー
おい、それって日本のパンって意味じゃないのか?逆になっちゃってるじゃないか
ハイジ
むっ、でも日本で作ってるんだからジャポネパンなんだよ。フレンチトーストもジャポネトーストかも。フランス人だって日本にいたらジャポネ人なんだよ
ミッキー
だからさっきから発言が適当過ぎるぞ!少なくともフランスで作ってるフランスパンはジャポネパンとは呼ばないじゃないか!
ハイジ
はっ、ぎくっ、もそもそ、どきり、ぎくり、もちもち、どきっ
ミッキー
何個か核心を突かれたような擬音が混じってたぞ。って、それは良いとして、とにかく新しいフランスパンが発売されたから食べてみよう。間にカルピス社が作った発酵バター入りクリームが入ってるみたいだな

IMG_0503

321kcal 120円(税込130円)

ハイジ
むむむ、何だかよく分からないからぱくり
ミッキー
全く……じゃぁ僕もいただきます。うん、パンは思ったほど固くないな。確かに普通のコッペパンとかと比べたらかなり噛み応えもあるし、ちょっと噛み切れないカンジもあるけど、でもフランスパンの中ではかなりしっとりもちもちした部類じゃないかな。それで間に挟んであるクリームだけど、何とも言えない特殊なクリームだな。確かにバターなんだけど、でもバターよりはクドくないというか……
ハイジ
むっ?もっとはっきり言った方が良いんだよ
ミッキー
いや、でも説明が結構難しいぞ。甘いバターに牛乳っぽい風味が足されてるというか、まぁ味は美味しいんだけど……
ハイジ
ぴー!もうはっきり【ヤマザキのナイススティックのクリームと同じ】と言えば良いのかも!ローソンがついにパクリをやらかしちゃった決定的証拠なんだよ!
ミッキー
こら!人聞きが悪いぞ!確かにかなり似てるけど、ナイススティックのクリームと比べたらいかにもカルピス社っぽい風味も微かにするじゃないか!パクリなんて言ったら怒られるぞ!
ハイジ
うぃ?ジャポネ語はアイドントノーかも。フランス語シルブプレなんだよ
ミッキー
都合の悪い時だけフランス人になるな!っていうか全然フランス語じゃないぞ!

公認会話士が出版した小説一覧はこちら

スポンサーリンク



[PR]コロナ疲れ解消

-【会話ブログ】, ミッキー+ハイジ, 食レポ
-, ,

Copyright© 電子小説家・公認会話士のサイト/無料会話ブログ&恋愛小説 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.