ミッキー
セブンイレブンで新しい大福を販売してるな
ハイジ
んー?裸・衣服?服を着てるのか着てないのかはっきりしてくれないと混乱するんだよ
ミッキー
おい、どうしてそんな単語になるんだ。大福だぞ。大福
ハイジ
むむむ、何だかよく分からないから、とにかくその商品をとっとと見せろなんだよべらぼうめ
ミッキー
ずいぶん口が悪いな……まぁ良いか。ほら、これがその大福だぞ
112円(税込120円)161kcal
ハイジ
ポカパカポキカッ!
ミッキー
痛てー!いきなりスネを蹴るな!何なんだ一体!
ハイジ
むむむ、裸・衣服とか言っておいて、思いっきり服を着てる商品かも!こんなの誰も裸とは思わないんだよ!
ミッキー
いつまでその話をしてるんだ!【ら】を【だ】に変換して考えてくれ!
ハイジ
むっ?そうなのかも?だっただこれかだだだだだとだだけた様子でいくだなのかも分かだないこの見るかだにやわだかそうな……
ミッキー
ちょ、ちょっと待った。何を言ってるのかよく分からないぞ。まさか【ら】を【だ】にして話してるんじゃないだろうな?
ハイジ
むっ?ミッキーがそうしろと言ったんだよ。それとも【ら】を【だ】にするのと同時に【だ】を【ら】にしなきゃいけなかったのかも?らっただこれかだらだらだとらだけた様子……
ミッキー
ちょっと待ってくれって!もう変換しなくて良いぞ!とにかくこの大福を食べた感想を言ってくれれば良いんだ
ハイジ
らっただとっとと寄越すのかも!このとんちき!
ミッキー
まだ変換と口の悪さが残っちゃってるぞ、全く……
ハイジ
ぱくり
ミッキー
いただきます。うおっ、やっぱりセブンイレブンの大福は物凄く柔らかいな。前回のビストロスマップとのコラボ商品の時と同様に、断面を見せるのは無理っぽいな。手で持つのも大変なくらいだぞ
ハイジ
むっ?服の中に何か入ってるんだよ
ミッキー
服っていうか餅だぞ、それは。でもそうだな。濃厚なレアチーズとイチゴソースが入ってるな。前回のコラボ商品では生のイチゴの酸味がアクセントになってたけど、今回のソースはジャムみたいな甘さで酸味は無いな。でもそれが濃厚なレアチーズと餅と良い相性だと思うぞ。甘くて濃厚でさっぱりもしてて、複雑な美味しさだな
ハイジ
ふむふむふむむ。服の中にレアチーズとイチゴソース……要するにだいふレアチーズイチゴソースくかも?
ミッキー
え?何だって?何て言った?
ハイジ
大福の【ふく】の中に【レアチーズ】と【イチゴソース】が入ってるから、【だいふレアチーズイチゴソースく】という商品名に違いないんだよ
ミッキー
そんなわけないだろ!
スポンサーリンク